日本語の弱みを補ってイノベーティブ企業を創る

Pen Iconこの記事の執筆者

橋本 直行

船井総研ロジ株式会社 代表取締役社長

弊社主催の「米国物流物流企業視察セミナー」で訪問した視察先企業のMさんが来日されており、昨晩、会食をしました。

Mさんは、アメリカ生まれのアメリカ育ちですが、日本語も流暢に話すことができます。

なぜなら、ご両親が日本育ちで、ご自身も中1~高1まで日本の学校に通い、また幼少の頃から日本のマンガが大好きだったからです。

ただし、Mさんは「僕は、英語でしゃべるときと日本語でしゃべるときとでは、人格が変わるんですよ」と言います。

日本語でしゃべるときはおとなしくなり、英語でしゃべるときはアグレッシブになるそうです。

その原因は、英語が母国語だからではありません(前述のとおり、Mさんの日本語は完璧です)。

Mさん曰く、英語の会話には、日本語にない以下のような特徴があるからだそうです。

①敬語がない
②ファーストネームで呼び合う

これらの特徴があるため、ビジネス上でも、縦横関係なく、意見交換・議論が活発になるのではないかと分析されていました。

日本よりアメリカの方が、イノベーティブな企業が比較的多いのは、こういった言語の特徴も、一因かもしれません。

だからと言って、我々日本の企業が、明日から社内で「敬語をやめる」、「ファーストネームで呼び合う」というのは、現実的ではないでしょう。

しかし、「”役職”、”君”付け、呼び捨てではなく、お互い”さん”付けで呼ぶ」、「フラットなオフィスレイアウトを採用する」などの施策を採り入れれば、よい効果が得られるものと思います。

自社をイノベーティブな企業にするために、ぜひ考えてみていただきたいポイントです。

Pen Iconこの記事の執筆者

橋本 直行

船井総研ロジ株式会社 代表取締役社長

その他の記事を読むArrow Icon

ページの先頭へ